มาเรียนภาษาอิตาลี่กันเถอะ 7 (เพศของคำนาม)

 เพศของคำนาม
    ในภาษาอิตาเลียน มี 2 เพศ
     maschile (ม๊าสคีเล่)          =   เพศชาย
     femminile   (เฟ็มมินีเล่)     =   เพศหญิง
วิธีสังเกตเพศของคำนามดูได้จาก
เพศชาย 

  • คำนามเพศชาย ส่วนใหญ่มักลงท้ายด้วย - o (คำนามเพศชายส่วนใหญ่จะลงท้ายด้วย โอ นะคะ)
          เช่น   letto (เล็ตโตะ)            =   เตียงนอน
                   giorno (โจรโน่ะ)         =   วัน
                   inverno(อินแวรโน่)     =   ฤดูหนาว
                   fuoco(ฟัวโกะ)           =   ไฟ
                   giardino(จิอาร์ดิโน่ะ)  =    สวน
                   palazzo(ปะล๊าซโซ๋)   =     พระราชวัง
                   muro(มูโร่)                =     กำแพง
                  disegno(ดีเซ็นโญ่ะ)    =     ลวดลาย,ดีไซน์
                  vino(วีโน่)                  =     เหล้าไวน์

  • คำนามเพศชายที่ลงท้ายด้วย - e
                 paese    (ปาเอเซ่)     =  ประเทศ
                 carne     (คารเน่)       =  สุนัข
                 fiume     (ฟิอู้เม่)        =  แม่น้ำ
                 canale   (คะน้าเล่)     =  คลอง
                 mare     (ม้าเร่)          =  ทะเล
                 monte   (ม้อนเต้)       =  ภูเขาสูง
                 sole      (โซ้เล่)        =  พระอาทิตย์
                 colore   (โคโล้เร่)     =  สี
                 fiore      (ฟิอ้อเร่)     =  ดอกไม้
                 giornale (โจรน้าเล่  ) = หนังสือพิมพ์

  • คำนามเพศชายที่ลงท้ายด้วย - mento
                   appuntamento   (อัพปุนตาเม้นโตะ)       =    การนัดหมาย
                    parlamento        (ปารลาเม้นโตะ)         =    รัฐสภา
                    momento           (โมเม้นโตะ)              =    ครู่, ขณะหนึ่ง
                    divertimento      (ดีเเวรตีเม้นโตะ)          =    ความบันเทิง
                    movimento        (โมวิเม้นโตะ)              =    การเคลื่อนไหว
                    appartamento    (อัพปารตะเม้นโตะ)     =    อพาร์ตเม้นท์
                    riscaldamento     (ริสคาลดาเม้นโตะ)    =    เครื่องทำความร้อน
                    strumento           (สตรูเม้นโตะ)            =    เครื่องมือ
                    pagamento         (ปากาเม้นโตะ)          =     การจ่ายเงิน
  • คำนามเพศชายที่ลงท้ายได้ -a
                   cinema                (ชี้เนม่ะ)                    =    ภาพยนต์
                   systema              (ซีสเตม่ะ)                  =    ระบบ
                   problema            (โปรเบลม่ะ)               =    ปัญหา
                   clima                   (คลีม่ะ)                     =    ดินฟ้าอากาศ
                   panorama            (ปาราโนร้าม่ะ)         =    ทิวทัศน์
                   telegramma          (เตเลกรามม่ะ)          =    โทรเลข
                   artista                  (อารตีสตะ)               =     ศิลปิน
                   dentista                (เดนตีสตะ)              =     ทันตแพทย์
                   autista                 (เอาตีสตะ)                =     คนขับรถ

  • บางคำที่ไม่จัดอยู่ในข้อสังเกตข้างต้น แต่เป็นเพศชาย ได้แก่
                  bar                       (บาร์)                      =    บาร์
                  caffè                    (คัฟเฟ้)                    =    กาแฟ
                  autobus               (เอ๊าโตบุส)                =   รถประจำทาง
                  pullman               (ปุลมั่น)                    =    รสบัสท่องเที่ยว
                  lapis                   (ล้าปิซ)                     =    ดินสอ

เพศหญิง


  • คำนามเพศหญิงมักลงท้ายด้วย -a
          เช่น  strada           (สตราด้า)        =  ถนน
                  pianta           (ปิอานต้า)       =  แผนที่
                  barca            (บารค่ะ)          =  เรือ
                  banca           (บางค่ะ)          =   ธนาคาร
                  tasta             (เตสต้า)          =   ศรีษะ
                 gamba           (กามบ้า)         =  ขา
                 bicicletta       (บิชิเคล็ตต้า)    =  จักรยาน
                 zanzara         (ซ้านซาร่า)     =  ยุง
                 frutta             (ฟรุ๊ตต้า)        =   ผลไม้
                 stella             (สเต็ลล่า)      =   ดาว
                 luna              (ลูน่า)            =   ดวงจันทร์
                domanda       (โดมานด้า)     =   คำถาม
                risposta          (ริสโปสต้า)   =   คำตอบ
                piazza            (เปี๊ยซซ่า)     =   จัตุรัส

  • คำนามเพศหญิงที่ลงท้ายด้วย -zia, -cia
              amicizia           (อามิชีเซีย)   =     มิตรภาพ
                  polizia             (โปลิเซีย)     =      ตำรวจ
                  garanzia          (การันเซีย)    =      การันตี
                  notizia            (โนติ้สเซีย)    =     ประกาศ ข่าว แจ้งความ
                  fiducia            (ฟิดู๊ช่า)         =     ความมั่นใจ
                  mancia           (ม้านช่า)        =     ทิป
                  faccia            (ฟาคช่า)        =     ใบหน้า
                  pancia           (ป๊านช่า)        =      หน้าท้อง
                  pronuncia      (โปรนุ้นช่า)    =     การออกเสียง

    • คำนามเพศหญิงที่ลงท้ายด้วย -ione
                stagione        (สตะโจ๊เน่)        =   ฤดูกาล
                lezione         (เละซิโอเน่)       =   บทเรียน
                colazione     (โกละซิโอ๊เน่)    =   อาหารเช้า 
                attenzione    (อัตเต็นซิโอ๊เน่)  =   ความรอบคอบ
                milione        (มิลิโอ๊เน่)          =   หนึ่งล้าน
                ragione       (ระโจ๊เน่)            =   เหตุผล
                nazione       (นะซิโอ๊เน่)        =   ชาติ 
                stazione      (สตะซิโอ๊เน่)     =    สถานี
    • คำนามเพศหญิงที่ลงท้ายด้วย -ezza
                bellezza      (เบลเล็ซซ่ะ)    =    ความงาม
                lunghezza   (ลุงเก็ซซ่ะ)      =    ความยาว
                altezza       (อัลเต็ซซ่ะ)      =   ความสูง 
                stanchezza (สตางเก็ซซ่ะ)   =   ความเหนื่อยล้า
                ricchezza   (ริคเค็ซซ่ะ)       =   ความรวย 
                purezza     (เว็กคิเอ็ซซ่ะ)    =  ความชรา
                sicurezza   (ปูเร็ซซ๋ะ)         =  ความบริสุทธิ์
               dolcezza    (โดลเช็ซซ่ะ)     =  ความปลอดภัย
               lentezza     (เล็นเต็ซซ่ะ)      =  ความเฉื่อยชา
               durezza     (ดูเร็ซซ่ะ)          =  ความคงทน
               fortezza     (ฟอร์เต็ซซ่ะ)     =  ความแข็งแรง
               timidezza  (ติมิเต็ซซ่ะ)        =  ความอาย

    • คำนามเพศหญิงที่ีลงท้ายด้วย -à
             bontà         (บอนต้ะ)           =   ความดี 
             volontà      (โวลอนต้ะ)        =   ความตั้งใจ
             possibilità  (ป็อสซิบิลิต้ะ)     =  ความเป็นไปได้
             varietà       (วาริเอต้ะ)          =   ความหลากหลาย
            diversità     (ดิเเวร์ซิต้ะ)         =   ความแตกต่าง
            profondità  (โปรโฟนดิต้ะ)     =   ความลึก 
            sincerità     (ซินเชริต้ะ)         =   ความจริงใจ
            difficoltà    (ดิ๊ฟฟิโคลต้ะ)      =   ความยุ่งยาก
            capacità    (คาปาชิต้ะ)         =   ความสามารถ
            rigidità      (ริจิดิต้ะ)              =   ความแข็งแกร่ง

    คำนามที่แสดงถึงอาชีพ สัญชาติ และเป็นสิ่งมีชีวิต  หญิง, ชาย ต่างกันดังนี้
    il cuoco                  อิล กัวโก้                      =        พ่อครัว
    la cuoca                 ลา กัวก้า                       =        แม่ครัว

    il maestro              อิล มาเอ็สโตระ               =        ครูผู้ชาย
    la maestra             ลา มาเอ็สตร้า                 =        ครูผู้หญิง

    il professore          อิล โปรเฟ็ซโซ่เร่            =        อาจารย์ชาย
    la professoressa    ลา โปรเฟซโซ่เรซซ่า     =        อาจารย์หญิง

    lo studente           โล สตูเด็นเต้                 =        นักศึกษาชาย
    la studentessa       ลา สตรูเด็นเต็ซซ่า        =        นักศึกษาหญิง

    l'amico                 ล'อามิโก้                      =         เพื่อนผู้ชาย
    l'amica                 ล'อามิก้ะ                      =          เพื่อนผู้หญิง

    il bambino           อิล บามบีโน่                 =          เด็กเล็กผู้ชาย
    la bambina           ลา บามบีน่า                 =          เด็กเล็กผู้หญิง

    il ragazzo            อิล ราก๊าซโซ่                =          เด็กโตผู้ชาย วัยรุ่นชาย
    la ragazza           ลา ราก๊าซซ่า                 =          เด็กโตผู้หญิง  วัยรุ่นสาว

    il signore            อิล ซินญอเร่                  =          คุณผู้ชาย  นาย
    la signora           ลา ซินญอร่า                  =          คุณผู้หญิง นาง
    la signorina         ลา ซินญอรีน่า               =          หญิงสาว นางสาว

    il cameriere        อิล  คาเมริเอเร่               =          คนรับใช้ชาย
    la cameriera       ลา คาเมริเอร่า               =           คนรับใช้หญิง

    il segretario       อิล เซเกรตาริโอ้             =           เลขานุการ
    la segretaria      ลา เซเกรตาเรีย              =            เลขานุการกิณี

    l'attore             ล'อัตโตเร่                       =            นักแสดงชาย
    l'attrice             ล' อัตตรีเช่                     =            นักแสดงหญิง

    l'uomo              ล'อัวโม่                          =            คนผู้ชาย
    la donna           ลา ดอนน่า                     =            คนผู้หญิง

    il marito           อิล มาริโต้                      =            สามี
    la moglie         ลา โมลเย่                       =            ภรรยา

    il re                 อิล เร                              =           พระราชา
    la regina          ลา เรจิน่า                        =           พระราชินี 

    il tailandese     อิล ไตลันเดเซ่                =           ชายชาวไทย 
    la tailandese    ลา  ไตลันเดเซ่                =           หญิงชาวไทย

    l'italiano          ล'อิตาลิอาโน่                  =           ชายชาวอิตาเลียน
    l'italiana          ล'อิตาลิอาน่า                  =           หญิงชาวอิตาเลียน

    il francese      อิล ฟรานเชเซ่                 =            ชายชาวฝรั่งเศส
    la francese     ลา ฟรานเชเซ่                  =           หญิงชาวฝรั่งเศส

    l'inglese          ล' อิงเกลเซ่                     =           ชายชาวอังกฤษ
    l'ingrese         ล' อิงเกลเซ่                      =          หญิงชาวอังกฤษ

    il tedesco      อิล เตเดสโก้                     =          ชาวชาวเยอรมัน
    la tedesca     ลา เตเดซก้า                     =          หญิงชาวเยอรมัน

    l'americano   ล'อะเมริกาโน่                   =          ชายชาวอเมริกัน
    l'americana    ล'อะเมริกาน่า                  =          หญิงชาวอเมริกัน

    il cinese        อิล ชิเนเซ่                        =          ชายชาวจีน
    la cinese      ลา ชิเนเซ่                          =          หญิงชาวจีน

    l'arabo        ล' อาราโบ้                          =          ชายชาวอาหรับ
    l'araba        ล' อาราบ้ะ                          =          หญิงชาว อาหรับ


    *** เพื่อน ๆ สามารถเทียบเสียงตามสำเนียงอิตาลี่ได้ที่
     http://www.cyberitalian.com/en/html/pronuncia.html?lesson=b_1
    ง่าย ๆ โดยพิมคำที่ต้องการลงในช่องว่าง แล้วกด  Maria say it,please*****

    **credit by หนังสือ อิตาเลี่ยน เขียนอ่านถูกวิธี**

    1 ความคิดเห็น:

    1. Unknown กล่าวว่า...:

      ชอบมากๆค่ะ

    แสดงความคิดเห็น