singolare (ซิงโกลาเร่) = เอกพจน์
plurale (ปลูราเล่) = พหูพจน์
การทำคำนามเอกพจน์ให้เป็นพหูพจน์ มีหลักเกณฑ์ดังนี้
เพศชาย นามเพศชาย ที่ลงท้ายด้วย -io เมื่อเป็นพหูพจน์ เปลี่ยนเป็น -i
l'orologio - gli orologi
l'ufficio - gli uffici
lo specchio - gli specchi
il bacio - i baci
นามเพศชาย ที่ลงท้ายด้วย -ico เมื่อเป็นพหูพจน์ เปลี่ยนเป็น -ici
l'amico - gli amici
il medico - i medici
นามเพศชาย ที่ลงท้ายด้วย -co, - go เมื่อเป็นพหูพจน์ เปลี่ยนเป็น -chi, ghi
l'albergo - gli alberghi
il lago - i laghi
il banco - i banchi
นามเพศชาย ที่ลงท้ายด้วย - a เมื่อเป็นพหูพจน์ เปลี่ยนเป็น - i
l'autista - gli autisti
il panorama - i panorami
il turista - i turisti
il problema - i problemi
นามเพศชาย ที่ลงท้ายด้วย - o เมื่อเป็นพหูพจน์ เปลี่ยนเป็น - i
il gatto - i gatti
il pomodoro - i pomodori
il muro - i muri
l'albero - gli alberi
นามเพศชาย ที่ลงท้ายด้วย - o เมื่อเป็นพหูพจน์ เปลี่ยนเป็น - i
il mese - i mesi
il paese - i paesi
l'esame - gli esami
เพศหญิง นามเพศหญิง ที่ลงท้ายด้วย - a เมื่อเป็นพหูพจน์ เปลี่ยนเป็น - e
la finestra - le finestre
la porta - le porte
la tazza - le tazze
l' acqua - le acque
นามเพศหญิง ที่ลงท้ายด้วย - e เมื่อเป็นพหูพจน์ เปลี่ยนเป็น - i
la lezione - le lezioni
la classe - le classi
la frase - le frasi
la notte - le notti
นามเพศหญิง ที่ลงท้ายด้วย - ca, -ga เมื่อเป็นพหูพจน์ เปลี่ยนเป็น - che, -ghe
l'amica - le amiche
la banca - le banche
la tartaruga - le tartarughe
la bottega - le botteghe
นามเพศหญิง ที่ลงท้ายด้วย- cia, -gia เมื่อเป็นพหูพจน์ เปลี่ยนเป็น- ce, -ge
l'arancia - le arance
la mancia - le mance
la valigia - le valige
la ciliegia - le ciliege
นอกจากนี้ ก็ยังมีกฏเกณฑ์บางอย่างที่เป็นข้อยกเว้นในการเปลี่ยนพจน์นะคะ นั่นคือ
นามที่ไม่เปลี่ยนรูปเมื่อเป็นพหูพจน์
นามที่เปลี่ยนรูปโดยไม่ยึดหลักที่กล่าวมาแล้วข้างต้นเมื่อเป็นพหูพจน์
นามที่คงรูปเดิม ได้แก่นามที่ลงท้ายด้วยสระที่มีเครื่องหมาย ' จะอยู่ข้างบนสระ
la città - le città
il sofà - i sofà
il caffè - i caffè
และ นามที่ลงท้ายด้วยพยัญชนะ
l' autobus - gli autobus
il film - i film
lo sport - gli sport
นามที่เปลี่ยนรูปโดยไม่เป็นไปตามกฏ ซึ่งต้องท่องจำให้ได้
l'uomo - gli uomini
il dito - le dita*
l'uovo - le uova*
la mano - le mani
il braccio - le braccia*
กฏอาจจะดูมากมายและวุ่นวาย แต่พอใช้จริง ๆ แล้วฟังเรื่อย ๆ ก็ชินหู แล้วก็จะผันได้ถูกต้องตามอัตโนมัติไปเอง อย่าเพิ่งท้อนะคะ
คราวหน้ามาเรียนกันเรื่องคำขยายนาม นะค๊าา ขอบคุณทุกคนที่ติดตามค่ะ
คราวหน้ามาเรียนกันเรื่องคำขยายนาม นะค๊าา ขอบคุณทุกคนที่ติดตามค่ะ
*** เพื่อน ๆ สามารถเทียบเสียงตามสำเนียงอิตาลี่ได้ที่
http://www.cyberitalian.com/en/html/pronuncia.html?lesson=b_1
ง่าย ๆ โดยพิมคำที่ต้องการลงในช่องว่าง แล้วกด Maria say it,please*****
**credit by หนังสือ อิตาเลี่ยน เขียนอ่านถูกวิธี**
http://www.cyberitalian.com/en/html/pronuncia.html?lesson=b_1
ง่าย ๆ โดยพิมคำที่ต้องการลงในช่องว่าง แล้วกด Maria say it,please*****
**credit by หนังสือ อิตาเลี่ยน เขียนอ่านถูกวิธี**
It helps a lot, Grazie mille. :)